Common toast in the German-speaking world, the Dutch form is "Proost". It is derived from the Latin "Prodesse" (to benefit/success, to be beneficial), the conjugated form is "Prosit" and means "May it benefit/success" or "May it be beneficial" or "May it be pious to you". Often the diminutive form "Prösterchen" or the wittily meant "Prostata" is also used in reference to the male gland. An extended form is the Austrian "Prostata - sunst rosta da" (prostate gland - otherwise it will rust). A popular saying in Austria and southern Germany is "Prost, dass die Gurgl nicht verrost't! (Cheers, so that the throat doesn't rust). A common saying in Northern Germany is "Well then, cheers to those who have nothing, the host!" (Well then, cheers to those who don't have anything - in a glass - should cough). When "toasting" the glass is raised and/or toasted with the glasses. The student fraternities have special forms and customs of toasting with ritualized sayings when drinking toast (see picture on the right). See further examples from numerous countries under toasts, as well as under customs in wine growing.
For me, Lexicon from wein.plus is the most comprehensive and best source of information about wine currently available.
Egon Mark
Diplom-Sommelier, Weinakademiker und Weinberater, Volders (Österreich)