You are using an old browser that may not function as expected. For a better, safer browsing experience, please upgrade your browser.

Log in Become a Member


Common toast in the German-speaking world, the Dutch form is "Proost". It is derived from the Latin "Prodesse" (to benefit/success, to be beneficial), the conjugated form is "Prosit" and means "May it benefit/success" or "May it be beneficial" or "May it be pious to you". Often the diminutive form "Prösterchen" or the wittily meant "Prostata" is also used in reference to the male gland. An extended form is the Austrian "Prostata - sunst rosta da" (prostate gland - otherwise it will rust). A popular saying in Austria and southern Germany is "Prost, dass die Gurgl nicht verrost't! (Cheers, so that the throat doesn't rust). A common saying in Northern Germany is "Well then, cheers to those who have nothing, the host!" (Well then, cheers to those who don't have anything - in a glass - should cough). When "toasting" the glass is raised and/or toasted with the glasses. The student fraternities have special forms and customs of toasting with ritualized sayings when drinking toast (see picture on the right). See further examples from numerous countries under toasts, as well as under customs in wine growing.

The world's largest Lexicon of wine terms.

25,771 Keywords · 47,056 Synonyms · 5,318 Translations · 31,096 Pronunciations · 174,644 Cross-references
made with by our author Norbert F. J. Tischelmayer. About the Lexicon