The Italian term is derived from the Latin word "vernaculus" (like the German "Vernatsch"; see under Schiava) and means "native" or "coming from here" or autochthonous. According to a second theory, the name is derived from "verrum" (boar = wild boar) because these animals often invaded the vineyards in the Middle Ages and feasted on the grapes. And according to a third theory, the municipality of Vernazza in the Cinque Terre area in Liguria is named, but there is no evidence for this. In any case, it is not a single grape variety (as is the case with Lambrusco, Malvasia, Muscat and Trebbiano), nor is it a family of grape varieties, but the neutral term is used as a designation or part of a name for many white and red grape varieties that are not related and are clearly genetically different.
The glossary is a monumental achievement and one of the most important contributions to wine knowledge. Of all the encyclopaedias I use on the subject of wine, it is by far the most important. That was the case ten years ago and it hasn't changed since.
Andreas Essl
Autor, Modena