Term used in Austria and Germany for semi-sparkling wine. This is misleading for consumers, as such wines are often not "secco" (Italian for dry). In Italy, the term Rosecco may also be used for semi-sparkling wine (but not Secco). There is also no often assumed connection with Prosecco (now a changed name for a grape variety), because still wines are also produced under this DOC designation. See under sparkling wine.
Hans-Jörg Koch writes in the "Weinrecht Kommentar": The term "Secco", which is based on the Italian grape variety "Prosecco", has become established in German usage and is not considered misleading by the wine control authority, although there is a risk of confusion in terms of the linguistic image and sound and such products are not "dry" ("secco").
Serious sources on the internet are rare - and Wine lexicon from wein.plus is one such source. When researching for my articles, I regularly consult the wein.plus encyclopaedia. There I get reliable and detailed information.
Thomas Götz
Weinberater, Weinblogger und Journalist; Schwendi